他顿住了,没有说下去。埃莉诺的脸微微发烫。
而卢卡斯也惊讶地发现,这位传说中的女伯爵并非傲慢冰冷,她读过很多书,对植物学有浓厚的兴趣,甚至能理解他那些关于行星运行的粗浅理论。她的话语里,带着一种被长期禁锢后,对知识和外部世界的好奇与渴望。
雨停了,天色已晚。卢卡斯必须送她回去。临别时,他从工作台上拿起一件小东西,一枚用银丝精巧地缠绕成的百合花胸针,花瓣中央,嵌着一小块他偶然得到的、带有天然星形纹路的陨铁碎片。“送给您,小姐,”他有些窘迫,“愿它……为您带来一点好运。”
埃莉诺接过胸针,冰凉的金属触感却让她心头一热。这是她收到过最简陋,却也是最用心的礼物。
这次意外的邂逅,像一颗投入平静湖面的石子,在两人心中漾开层层涟漪。埃莉诺回到了城堡,生活看似恢复原样,但她的心再也无法平静。那间温暖的小屋,那双明亮的眼睛,那片浩瀚的星图,还有掌心这枚小小的银百合胸针,时刻提醒她另一个世界的存在。
他们开始秘密地见面。在黄昏的林苑边缘,在月光下的河畔。埃莉诺带来关于植物和历史的书籍,卢卡斯则分享他观察到的星空奥秘和打造铁器时领悟的生活哲理。他告诉她:“再坚硬的铁,在火焰中也会变得柔软,才能被塑造成有用的形态。也许人心和世道,也需要这样的火焰。”埃莉诺则在他身上,看到了城堡里那些绅士们所不具备的坚韧、真诚和对生活的热爱。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
爱情,就这样在两个截然不同的灵魂间悄然滋生,勇敢而固执。
秘密终究没有守住。流言蜚语开始在小城蔓延。老伯爵勃然大怒,他严厉地禁足了埃莉诺,并带着护卫亲自来到铁匠铺,进行羞辱性的警告。“铁匠,记住你的身份!你的炉火,不配照亮瓦尔德堡家的百合。收起你肮脏的妄想,否则,我会让你在这座城里再也找不到一块可以锻造的铁!”
面对贵族的威压,卢卡斯没有退缩。他放下铁锤,平静地直视着老伯爵:“伯爵大人,我锻造的是铁,但我的心不是铁打的。它知道该追随哪颗星星。”